Правила оформления статьи

Общие правила

Рукопись и сопроводительные документы должны быть направлена через систему электронной редакции на сайте журнала либо на электронную почту редакции: Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript..

Шаблон

Чтобы сократить ваше время, потраченное на оформление статьи по требованиям журнала, советуем использовать шаблон. Шаблон соответствует принятым стандартам по предоставлению рукописей и позволяет вам не задумываться о параметрах оформления при подготовке статьи.
Тем не менее, рекомендуем обязательно ознакомиться с правилами публикации и правилами оформления рукописи, так как они содержат более полную характеристику правил и требований.

Типы публикаций

Основными типами статей являются следующие:
Оригинальные статьи (Original Paper) – развернутый формат представления научного исследования. Краткие сообщения (Short Communications) о важных предварительных результатах, представляющих особую научную ценность, могут быть рассмотрены только по согласованию с редакцией.
Обзорная статья (Review) – систематизация и критическое обобщение информации о какой-либо исследовательской теме, включающая также выделение новых направлений в развитии конкретной области знаний, обзор перспективных идей и дискуссий.

Язык статей

Статья может быть представлена на русском либо на английском языке.
Статья на русском языке
Cведения об авторах и аффилиации авторов, аннотация, ключевые слова, список источников должны быть представлены на русском и английском языках. Подрисуночные подписи, названия и структурные элементы таблиц оформляются на русском и английском языках.
Статьи, представленные в редакцию на русском языке (основной текст статьи), переводятся на английский язык. Услуги перевода для авторов бесплатны.
Статья на английском языке
В англоязычной статье вся информация может быть представлена только на английском языке. Услуги перевода для авторов бесплатны.

Формат

Шрифт Times New Roman, 14пт (название статьи – 16 пт), интервал -1,5 (без увеличенного интервала до и после абзацев), все поля - 2 см, выравнивание по ширине. Основной текст набирается с абзацным отступом 1,25 см; заголовки, аннотация и ключевые слова — без абзацного отступа. Страницы должны иметь сплошную нумерацию.

Объем рукописи

Рекомендуемый объем рукописи (включая пробелы и все элементы издательского оформления) – от 35 до 50 тысяч знаков, в том числе:
для оригинальных статей – 18-23 страниц;
для обзорных статей – по согласованию с редакцией.
Количество страниц является условным, так как зависит от объема иллюстративного и табличного материала. Прежде всего следует обращать внимание на количество знаков: 1 условная страница равно 1800 знакам (с пробелами).
Превышение объема или его уменьшение до 20% допускается по предварительному согласованию с редакцией журнала. Объем рисунков не должен превышать 1/4 объема статьи. 

Схема научной статьи

Вид рукописи / Type of paper Оригинальная статья /Original Paper
Обзорная статья /Review
УДК УДК (универсальная десятичная классификация) отражает тематику и исследовательское направление работы, представляет собой цифровой десятичный код для унификации поиска текстовых данных. Оформить УДК можно, используя онлайн-классификатор, размещенный в открытом доступе:
http://www.udcsummary.info/php/index.php?id=15164&lang=ru 
https://www.teacode.com/online/udc/ 
Расшифровка формул УДК:
http://scs.viniti.ru/udc/ 
Заголовок
/ Title
Не более 10-12 слов (строчно-прописными буквами, написание заглавия прописными буквами недопустимо).
В названии статьи исключено использование глаголов. Также следует избегать вопросительных предложений и формулировок, которые могут быть поняты неоднозначно.
Сведения об авторах / Information about authors Содержат ФИО и аффилиации авторов.
Очередность упоминания авторов зависит от их вклада в выполненную работу и определяется непосредственно авторским коллективом.
При транслитерации ФИО автор должен придерживаться единообразного их написания во всех статьях для корректной идентификации в системах цитирования.
Если авторов несколько, то необходимо определить контактное лицо (Corresponding Author) и указать адрес его электронной почты.
Обязательно использовать ORCID, желательно – ResearcherID, SPIN-код РИНЦ и иные идентификаторы. Эти данные будут отражены в электронной версии статьи на официальном сайте журнала.
В аффилиации первым указывается место основной работы авторов или название организации, выполнившей исследование, затем адрес, город, страна.
Название организации (на русском и английском языках) должно совпадать с названием в учредительных документах, но без использования аббревиатур, характеризующих организационно-правовую форму организации (ФГБОУ ВО и т.п.).
Аннотация / Abstract Объем – 150-250 слов.
Должна соответствовать структуре статьи и включать: актуальность темы исследования, постановку проблемы, цели и методы исследования, результаты и ключевые выводы для оригинальных статей (для обзорных статей – в соответствии с фактической структурой статьи).
Ключевые слова / Keywords 8-10 слов или устойчивых словосочетаний, по которым будет в дальнейшем выполняться поиск статьи в системах цитирования.
Ключевые слова отражают специфику темы, объект и результаты исследования.
Мы рекомендуем, чтобы ключевые слова были не только уникальными для вашей статьи, но достаточно распространенными в рамках предметной дисциплины. Мы рекомендуем провести анализ соответствующих ключевых слов в индексирующих базах данных.
Текст статьи / Text of the article Стандарт научной статьи IMRAD (Introduction, Methods, Results and Discussion). Для обзорной статьи эта структура упрощается в соответствии с типом статьи.
Дополнительные материалы / Supplementary Material

Редакция рекомендует авторам открыто депонировать исходные данные, т.е. предоставить доступ к полным наборам экспериментальных данных, чтобы можно было воспроизвести полученные результаты.

Раздел является факультативным, т.е. размещается при наличии соответствующей информации.

Финансирование / Funding Необходимо раскрыть все источники финансирования вашего исследования при их наличии: гранты либо помощь спонсоров.
Благодарности / Acknowledgements

В этом разделе Вы можете выразить свою признательность за помощь людям или организациям, роль которых в исследовании не соответствует авторскому вкладу либо финансированию. Например, организационная, техническая или иная помощь.

Раздел является факультативным, т.е. размещается при наличии соответствующей информации.

Конфликт интересов / Conflictofinterests Авторы заявляют, что у них нет известных финансовых конфликтов интересов или личных отношений, которые могли бы повлиять на работу, представленную в этой статье, либо указывают возможный конфликт интересов.
Список источников / References Включает только источники, использованные при подготовке статьи и отмеченные в тексте статьи. 

В соответствии с правилами, учитывающими требования международных систем цитирования, сведения об авторах и аффилиации авторов, аннотация, ключевые слова, список источников должны быть представлен на русском и английском языках.

 

 Данные на русском языке

Название статьи  Название статьи должно полноценно отражать предмет и тему статьи, а также основную цель (вопрос), поставленную автором для раскрытия темы. 
Авторы При написании авторов статьи фамилию следует указывать после инициалов имени и отчества (П.С. Иванов, С.И. Петров, И.П. Сидоров)
Аффилиации Необходимо привести официальное полное название учреждения (без сокращений). Если в написании рукописи принимали участие авторы из разных учреждений, необходимо соотнести названия учреждений и ФИО авторов путем добавления буквенных индексов в верхнем регистре перед названиями учреждений и после ФИО соответствующих авторов.
Аннотация Аннотация должна повторять структуру статьи: актуальность, цель, материалы и методы, результаты, заключение. Аннотация должна содержать основные положения, изложенные в работе; отражать взгляд автора на обсуждаемую в рукописи проблему; суммировать наиболее важные результаты и их важность, а также позволять читателю понять уникальность данной статьи (исследования или обзора). Объем – 150-250 слов. Деление на абзацы недопустимо.
Ключевые слова Необходимо указать ключевые слова - от 8 до 10, способствующие индексированию статьи в поисковых системах. 
Список источников Библиографическое описание на русском языке выполняется на основе ГОСТ Р 7.0.5-2008 («Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления»).

 

 Данные на английском языке

Article title  Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию. В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия. Это также касается авторских аннотаций и списка ключевых слов. 
Author names ФИО необходимо писать в соответствие с заграничным паспортом или так же, как в ранее опубликованных в зарубежных журналах статьях. Авторам, публикующимся впервые и не имеющим заграничного паспорта, следует воспользоваться стандартом транслитерации BGN.
Affiliation Необходимо указывать официальное англоязычное название учреждения. Наиболее полный список названий учреждений и их официальной англоязычной версии можно найти на сайте РУНЭБ (eLibrary.ru).
Abstract Англоязычная версия аннотации статьи должна по смыслу и структуре  полностью соответствовать русскоязычной и быть грамотной с точки зрения английского языка,   включать также 150-250 слов.
Keywords Ключевые слова должны попарно соответствовать на русском и английском языке.
References Vancouver Style

 

Требования к тексту статьи

Структура статьи

Структура полного текста рукописи (на русском или английском языке), посвященной описанию результатов оригинальных исследований, должна соответствовать структуре IMRAD и содержать разделы: введение (обоснование), цель, материалы и методы, результаты, обсуждение, выводы/заключение. При необходимости рубрикация может быть расширена.
Для обзорных статей принята следующая структура: Введение (Introduction), Обсуждение (Results and Discussion), Заключение (Conclusions). Рекомендуем включить также стратегию информационного поиска в библиографических базах данных, которая определяется целью и типом проводимого обзора: традиционный обзор (критический, предварительный, актуализирующий, экспертный) или систематический обзор. Если ваша статья подготовлена в формате систематического обзора литературы, то желательно также описать критерии включения и исключения того или иного источника в рамках заявленной темы.

Введение (Introduction)

Раздел, который начинается с описания объекта исследования, затем формулируется актуальность исследования. Введение должно подчеркнуть важность исследования и определить его место в ряду аналогичных работ. Необходимо тщательно проанализировать текущее состояние области исследований и выделить ключевые публикации. Приводится обзор мировой литературы, подтверждающий отсутствие в литературных источниках решения данной задачи и указывающий предшественников, на исследованиях которых базируется работа. Далее формулируется цель исследования, вытекающая из результатов обзора литературы, и перечень намеченных к решению задач и конкретных гипотез. Важно выделить и разграничить нерешенные задачи. Желательно рассмотреть не менее 20–30 источников и сравнить взгляды авторов, уделив особое внимание спорным и расходящимся гипотезам. Часть источников должна быть англоязычной. Для обзорных статей количество источников должно быть увеличено.

Материалы и методы (Materials and methods)

В данном разделе описываются процесс организации эксперимента, примененные методики, использованная аппаратура; даются подробные сведения об объекте исследования; указывается последовательность выполнения исследования и обосновывается выбор используемых методов. Также должно быть обосновано, почему для анализа были выбраны именно эти материалы и данные. Метод должен быть описан таким образом, чтобы другой исследователь был способен его воспроизвести в своих исследованиях. Новые методы и протоколы должны быть описаны максимально подробно, в то время как хорошо зарекомендовавшие себя методы могут быть кратко описаны и соответствующим образом процитированы. Методы, опубликованные ранее, должны также сопровождаться ссылками, в то время как в статье акцентируются изменения, относящиеся к теме исследования.

Результаты и обсуждение (Results and Discussion)

Этот раздел включает анализ полученных результатов, их интерпретацию, сравнение с результатами других авторов. Результаты исследования должны быть изложены ясно и лаконично, но при этом содержать достаточно информации для оценки сделанных выводов. Важно обсудить полученные результаты в максимально широком контексте: как они могут быть интерпретированы в рамках существующей научной парадигмы, как могут интерпретированы в перспективе будущих исследований, как проблемы и ограничения были выявлены в рамках проведенной работы. Этот раздел должен помочь читателю оценить методологические плюсы и минусы данного исследования.

Заключение (Conclusions)

Кратко подводятся итоги научного исследования. Выводы должны логически соответствовать поставленным в начале статьи задачам. В заключении делаются обобщения, подчеркивается значимость проведенной работы. Также приводятся рекомендации и указываются возможные направления дальнейших исследований.

Дополнительные материалы / Supplementary Material (при наличии)

Редакция рекомендует авторам открыто депонировать исходные данные, т.е. предоставить доступ к полным наборам экспериментальных данных, чтобы можно было воспроизвести полученные вами результаты. Заявление о доступности данных содержат подробную информацию о том, где можно найти данные, подтверждающие сообщенные результаты и включают ссылки на общедоступные архивы данных. Размещение заявления является рекомендацией, но не обязательным требованием редакции. При желании эту информацию вы можете разместить в конце основного текста вашей рукописи следующим образом:
Данные, представленные в этом исследовании, открыто доступны в [имя репозитория] по адресу [doi / URL].
Данные содержатся в статье или дополнительном материале, размещенном по адресу [doi / URL].
Эти данные не являются общедоступными из-за [вставить причину здесь] и доступны по запросу соответствующего автора.
Обратите внимание, что исходные данные могут быть запрошены для представления редакции или рецензентам.

Финансирование / Funding

Необходимо раскрыть все источники финансирования вашего исследования при их наличии: гранты либо помощь спонсоров. Обратите внимание на корректное заполнение сведений о финансирующей организации:
Настоящее исследование было профинансировано [наименование финансирующей организации или спонсора] номер гранта [xxx].
Если исследование не получило финансовой поддержки, необходимо разместить следующее заявление:
Настоящее исследование не получило внешнего финансирования.

Благодарности / Acknowledgements (при наличии)

В этом разделе вы можете выразить свою признательность за помощь людям или организациям, роль которых в исследовании не соответствует авторскому вкладу либо финансированию. Например, организационная, техническая или иная помощь.

Конфликт интересов / Conflict of interests

Авторы заявляют, что у них нет известных финансовых конфликтов интересов или личных отношений, которые могли бы повлиять на работу, представленную в этой статье, либо указывают возможный конфликт интересов. Раскрытие возможного конфликта интересов, финансовых, личных, конкурирующих или иных отношений, которые могут повлиять на результаты исследования, необходимы для точной и объективной оценки работы.

Список источников

Библиографическое описание на русском языке выполняется на основе ГОСТ Р 7.0.5-2008 («Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления»).
Ссылаться нужно в первую очередь на оригинальные источники из научных журналов, включенных в глобальные индексы цитирования. Желательно использовать не менее 20–30 источников, из них за последние 10 лет – не менее 60%, за последние 3 года – не менее 30%, самоцитирование – не более 15%. Согласно требованиям журнала обзор литературы должен подтверждать отсутствие решения поставленной цели в мировой литературе, в связи с чем в списке литературы должны присутствовать не только национальные, но и иностранные публикации. Рекомендуемый объем — не менее половины от общего числа источников в списке литературы.
Ссылки на неопубликованные источники недопустимы.

Не рекомендуем включать в список литературы ссылки на учебники, учебно-методические пособия, конспекты лекций, другую учебную литературу, а также на авторефераты диссертаций и диссертации на соискание ученой степени.
Нумерация записей в пристатейном списке сплошная (независимо от языка источника).Источники нумеруются в порядке упоминания в тексте. Номер используемого источника в пристатейном списке располагается в квадратных скобках. Если объектов ссылки несколько, то их объединяют в одну комплексную ссылку. В таком случае объекты ссылки перечисляются через точку с запятой. Примеры оформления ссылки на источник в тексте: [15]; [15-23]; [1; 15; 34].

References

Список источников и References являются двумя разными частями статьи, их объединение недопустимо. В журнале принят Ванкуверский стиль цитирования. Более подробная информация размещена в разделе Правила оформления References.

Дополнительные элементы статьи

Рисунки и таблицы

Все рисунки, схемы и таблицы должны быть вставлены в основной текст рядом с их первой цитатой и должны быть пронумерованы в соответствии с их номером появления арабскими цифрами (Рисунок 1, Схема 1, Рисунок 2, Схема 2, Таблица 1 и т.д.). Дополнительно рисунки представляются отдельными файлами с разрешением не менее 300 dpi. Каждый файл именуется по фамилии первого автора и номеру рисунка (*Иванов_Рисунок 1).

Рисунок должен быть четким и иметь подрисуночную подпись на русском и английском языках. Объяснение рисунков и фотографий в тексте и подписи к ним должны соответствовать содержанию рисунков. Если один рисунок имеет несколько частей, то в подрисуночной подписи они обозначаются латинскими буквами в скобках: (a), (b) и т.д. Все надписи непосредственно на рисунках даются на английском языке (включая обозначения на графиках осей и т.п.). Если такая информация присутствует, она должна быть частью графического изображения, т.е. не должна быть вставлена как надпись в редакторе Word.

Для ранее опубликованных иллюстраций необходимо указать оригинальный источник и в случае необходимости предоставить письменное разрешение на воспроизведение от их автора (владельца). Манипуляции с изображениями, которые могут привести к некорректной интерпретации результатов исследования, недопустимы. Подтверждение факта манипуляции указанными данными может стать причиной отказа в публикации статьи (до публикации), исправления либо ретракции статьи (после публикации).

Каждая таблица должна иметь название на русском и английском языках. Все столбцы таблицы должны иметь пояснительный заголовок на русском и английском языках. Для облегчения копирования и редактирования больших таблиц можно использовать шрифты меньшего размера, но не менее 8 пт.

Единицы измерения

В работе следует использовать международную систему единиц СИ (Système international d’unités, SI). Все единицы измерения должны быть преобразованы в соответствии с указанным форматом. Более подробную информацию Вы можете получить в брошюре Си (SI Brochure: The International System of Units (SI), размещенной на официальном сайте Международного бюро мер и весов (Bureau International des Poidset Mesures, BIPM): https://www.bipm.org/en/publications/si-brochure/ 

При названии веществ следует использовать правила ИЮПАК (International Union of Pure and Applied Chemistry, IUPAC). Более подробную информацию Вы можете получить на официальном сайте Международного союза теоретической и прикладной химии: https://www.bipm.org/en/publications/si-brochure/ 

Формулы

Нумерация формул выполняется по правому краю. Все формулы должны быть пронумерованы. Формулы оформляются в редакторе MS Equation или MathType с возможностью их редактирования. Недопустимо использование в тексте статьи автоматической нумерации формул и перекрестных ссылок на формулы или позиции списка литературы. Ссылка на уравнения дается по их номеру (уравнение (2) и т.п. на русском, Eq. (1) на английском).

Сокращения, аббревиатуры. Следует ограничиться общепринятыми сокращениями (ГОСТ 7.12–93 для русского и ГОСТ 7.11–78 для иностранных европейских языков), избегая новых без достаточных на то оснований. Аббревиатуры, сокращения должны быть определены в скобках при первом их появлении в основном тексте статьи и использоваться последовательно после этого, оставаясь неизменными по всему тексту. Использование сокращений и аббревиатур в названии статьи либо аннотации недопустимо.

Транслитерация. При транслитерации рекомендуется использовать стандарт BGN/PCGN (United States Board on Geographic Names/Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use), рекомендованный международным издательством Oxford University Press как «British Standard». Для транслитерации текста в соответствии со стандартом BGN можно воспользоваться ссылкой: http://ru.translit.ru/?account=bgn .

Иностранные наименования. При использовании иностранных имен, фамилий, названий учебных заведений и иных наименований необходимо дать их оригинальное описание (на языке оригинала) в скобках. При использовании новых или редко используемых терминов и понятий желательно указать их варианты перевода на английский язык, а также предоставить список публикаций на английском языке, в которых используется указанная терминология. Эту информацию вы можете разместить как в конце рукописи (после всех обязательных элементов), так и подготовить отдельный документ «Информация для переводчика» в удобной вам форме (имя файла *Фамилия первого автора_Для переводчика).

 

Related Articles