Требования к рукописям, представляемым для публикации вжурнале «Advanced Materials and Technologies»

Общие правила

В соответствии с Порядком направления, рецензирования и опубликования научных статей, принятым в журнале, рукопись должны быть направлена через систему электронной редакции на сайте журнала либо на электронную почту редакции: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it..

Шаблон

Чтобы сократить Ваше время, потраченное на оформление статьи по требованиям журнала, советуем использовать шаблон. Шаблон соответствует принятым стандартам по предоставлению рукописей и позволяет Вам не задумываться о параметрах оформления при подготовке статьи.
Тем не менее, рекомендуем обязательно ознакомиться с правилами публикации и правилами оформления рукописи, так как они содержат более полную характеристику правил и требований.

Типы публикаций

Основными типами статей являются следующие:
Оригинальные статьи (Original Paper) – развернутый формат представления научного исследования. Краткие сообщения (Short Communications) о важных предварительных результатах, представляющих особую научную ценность, могу быть рассмотрены только по согласованию с редакцией.
Обзорная статья (Review) – систематизация и критическое обобщение информации о какой-либо исследовательской теме, включающая также выделение новых направлений в развитии конкретной области знаний, обзор перспективных идей и дискуссий.

Язык статей

Статья может быть представлена на русском либо на английском языке.
Статья на русском языке
Cведения об авторах и аффилиации авторов, аннотация, ключевые слова, список источников должны быть представлены на русском и английском языках. Подрисуночные подписи, названия и структурные элементы таблиц оформляются на русском и английском языках.
Статьи, представленные в редакцию на русском языке (основной текст статьи), переводятся на английский язык.Услуги перевода для авторов бесплатны.
Статья на английском языке
В англоязычной статье вся информация может быть представлена только на английском языке. Услуги перевода для авторов бесплатны.

Формат

Шрифт Times New Roman, 14пт (название статьи – 16 пт), интервал -1,5 (без увеличенного интервала до и после абзацев), все поля - 2 см, выравнивание по ширине. Основной текст набирается с абзацным отступом 1,25 см; заголовки, аннотация и ключевые слова — без абзацного отступа. Страницы должны иметь сплошную нумерацию.

Объем рукописи

Рекомендуемый объем рукописи(включая пробелы и все элементы издательского оформления) – от 35 до 50 тысяч знаков, в том числе:
для оригинальных статей – 18-23 страниц;
для обзорных статей – до 25 страниц.
Количество страниц является условным, так как зависит от объема иллюстративного и табличного материала. Прежде всего следует обращать внимание на количество знаков: 1 условная страница равно 1800 знакам (с пробелами).
Превышение объема или его уменьшение до 20%допускается по предварительному согласованию с редакцией журнала.Объем рисунков не должен превышать 1/4 объема статьи. 

Схема научной статьи

Вид рукописи / Type of paper Оригинальная статья /Original Paper
Обзорная статья /Review
УДК УДК (универсальная десятичная классификация) отражает тематику и исследовательское направление работы, представляет собой цифровой десятичный код для унификации поиска текстовых данных. Оформить УДК можно, используя онлайн-классификатор, размещенный в открытом доступе:
http://www.udcsummary.info/php/index.php?id=15164&lang=ru 
https://www.teacode.com/online/udc/ 
Расшифровка формул УДК:
http://scs.viniti.ru/udc/ 
Заголовок
(Title)
Не более 10-12 слов (строчно-прописными буквами, написание заглавия прописными буквами недопустимо).
В названии статьи исключено использование глаголов. Также следует избегать вопросительных предложений и формулировок, которые могут быть поняты неоднозначно.
Сведения об авторах (Information about authors) Содержат ФИО и аффилиации авторов.
Очередность упоминания авторов зависит от их вклада в выполненную работу и определяется непосредственно авторским коллективом.
При транслитерации ФИО автор должен придерживаться единообразного их написания во всех статьях для корректной идентификации в системах цитирования.
Если авторов несколько, то необходимо определить контактное лицо (Corresponding Author) и указать адрес его электронной почты.
Обязательно использовать ORCID, желательно – ResearcherID, SPIN-код РИНЦ и иные идентификаторы. Эти данные будут отражены в электронной версии статьи на официальном сайте журнала.
В аффилиации первым указывается место основной работы авторов или название организации, выполнившей исследование, затем адрес, город, страна.
Название организации (на русском и английском языках) должно совпадать с названием в учредительных документах, но без использования аббревиатур, характеризующих организационно-правовую форму организации (ФГБОУ ВО и т.п.).
Аннотация (Abstract) Объем – 150-250 слов.
Должна соответствовать структуре статьи и включать: актуальность темы исследования, постановку проблемы, цели и методы исследования, результаты и ключевые выводыдля оригинальных статей (для обзорных статей – в соответствии с фактической структурой статьи).
Ключевые слова (Keywords) 8-10 слов или устойчивых словосочетаний, по которым будет в дальнейшем выполняться поиск статьи в системах цитирования.
Ключевые слова отражают специфику темы, объект и результаты исследования.
Мы рекомендуем, чтобы ключевые слова были не только уникальными для Вашей статьи, но достаточно распространенными в рамках предметной дисциплины.Мы рекомендуем провести анализ соответствующих ключевых слов в индексирующих базах данных.
Текст статьи / Text of the article Стандартнаучнойстатьи IMRAD (Introduction, Methods, Results and Discussion). Для обзорной статьи эта структура упрощается в соответствии с типом статьи.
Дополнительные материалы / Supplementary Material

Редакция рекомендует авторам открыто депонировать исходные данные, т.е. предоставить доступ к полным наборам экспериментальных данных, чтобы можно было воспроизвести полученные результаты.

Раздел является факультативным, т.е. размещается при наличии соответствующей информации.

Финансирование / Funding Необходимо раскрыть все источники финансирования Вашего исследования при их наличии: гранты либо помощь спонсоров.
Благодарности / Acknowledgements

В этом разделе Вы можете выразить свою признательность за помощь людям или организациям, роль которых в исследовании не соответствует авторскому вкладу либо финансированию. Например, организационная, техническая или иная помощь.

Раздел является факультативным, т.е. размещается при наличии соответствующей информации.

Конфликт интересов / Conflictofinterests Авторы заявляют, что у них нет известных финансовых конфликтов интересов или личных отношений, которые могли бы повлиять на работу, представленную в этой статье, либо указывают возможный конфликт интересов.
Список источников / References  Включает только источники, использованные при подготовке статьи и отмеченные в тексте статьи. 

В соответствии с правилами, учитывающими требования международных систем цитирования, сведения об авторах и аффилиации авторов, аннотация, ключевые слова, список источников должны быть представлен на русском и английском языках.

 

 Данные на русском языке

Название статьи  Название статьи должно полноценно отражать предмет и тему статьи, а также основную цель (вопрос), поставленную автором для раскрытия темы. 
Авторы При написании авторов статьи фамилию следует указывать после инициалов имени и отчества (П.С. Иванов, С.И. Петров, И.П. Сидоров)
Аффилиации Необходимо привести официальное полное название учреждения (без сокращений). Если в написании рукописи принимали участие авторы из разных учреждений, необходимо соотнести названия учреждений и ФИО авторов путем добавления буквенных индексов в верхнем регистре перед названиями учреждений и после ФИО соответствующих авторов.
Аннотация Аннотация должна повторять структуру статьи: актуальность, цель, материалы и методы, результаты, заключение. Аннотациядолжна содержать основные положения, изложенные в работе; отражать взгляд автора на обсуждаемую в рукописи проблему; суммировать наиболее важные результаты и их важность, а также позволять читателю понять уникальность данной статьи (исследования или обзора). Объем – 150-250 слов. Деление на абзацы недопустимо.
Ключевые слова Необходимо указать ключевые слова - от 8 до 10, способствующие индексированию статьи в поисковых системах. 
Список источников Библиографическое описание на русском языке выполняется на основе ГОСТ Р 7.0.5-2008 («Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления»).

 

 Данные на английском языке

Article title  Англоязычное название должно быть грамотно с точки зрения английского языка, при этом по смыслу полностью соответствовать русскоязычному названию. В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, кроме непереводимых названий собственных имен, приборов и др. объектов, имеющих собственные названия. Это также касается авторских аннотаций и списка ключевых слов. 
Author names ФИО необходимо писать в соответствие с заграничным паспортом или так же, как в ранее опубликованных в зарубежных журналах статьях. Авторам, публикующимся впервые и не имеющим заграничного паспорта, следует воспользоваться стандартом транслитерации BGN.
Affiliation Необходимо указывать официальное англоязычное название учреждения. Наиболее полный список названий учреждений и их официальной англоязычной версии можно найти на сайте РУНЭБ eLibrary.ru.
Abstract Англоязычная версия аннотации статьи должна по смыслу и структуре  полностью соответствовать русскоязычной и быть грамотной с точки зрения английского языка,   включать также 150-250 слов.
Keywords Ключевые слова должны попарно соответствовать на русском и английском языке.
References Vancouver Style

 

Требования к тексту статьи

Структура статьи

Структура полного текста рукописи(на русском или английском языке), посвящённой описанию результатов оригинальных исследований, должна соответствовать структуре IMRAD и содержать разделы: введение (обоснование), цель, материалы и методы, результаты, обсуждение, выводы/заключение. При необходимости рубрикация может быть расширена.


Для обзорных статей принята следующая структура: Введение (Introduction), Обсуждение (Results and Discussion), Заключение (Conclusions). Рекомендуем включить также стратегию информационного поиска в библиографических базах данных, которая определяется целью и типом проводимого обзора: традиционный обзор (критический, предварительный, актуализирующий, экспертный) или систематический обзор. Если Ваша статья подготовлена в формате систематического обзор литературы, то желательно также описать критерии включения и исключения того или иного источника в рамках заявленной темы.

Введение (Introduction)

Раздел, который начинается с описания объекта исследования, затем формулируется актуальность исследования. Введение должно подчеркнуть важность исследования и определить его место в ряду аналогичных работ. Необходимо тщательно проанализировать текущее состояние области исследований и выделить ключевые публикации. Приводится обзор мировой литературы, подтверждающий отсутствие в литературных источниках решения данной задачи и указывающий предшественников, на исследованиях которых базируется работа. Далее формулируется цель исследования, вытекающая из результатов обзора литературы, и перечень намеченных к решению задач и конкретных гипотез. Важно выделить и разграничить нерешенные задачи. Желательно рассмотреть не менее 20–30 источников и сравнить взгляды авторов, уделив особое внимание спорным и расходящимся гипотезам.Часть источников должна быть англоязычной. Для обзорных статей количество источников должно быть увеличено.

Материалы и методы (Materials and methods)

В данном разделе описываются процесс организации эксперимента, примененные методики, использованная аппаратура; даются подробные сведения об объекте исследования; указывается последовательность выполнения исследования и обосновывается выбор используемых методов.Также должно быть обосновано, почему для анализа были выбраны именно эти материалы и данные. Метод должен быть описан таким образом, чтобы другой исследователь был способен его воспроизвести в своих исследованиях. Новые методы и протоколы должны быть описаны максимально подробно, в то время как хорошо зарекомендовавшие себя методы могут быть кратко описаны и соответствующим образом процитированы.Методы, опубликованные ранее, должны также сопровождаться ссылками, в то время как в статье акцентируются изменения, относящиеся к теме исследования.

Результаты и обсуждение (Results and Discussion)

Этот раздел включает анализ полученных результатов, их интерпретацию, сравнение с результатами других авторов. Результаты исследования должны быть изложены ясно и лаконично, но при этом содержать достаточно информации для оценки сделанных выводов. Важно обсудить полученные результаты в максимально широком контексте: как они могут быть интерпретированы в рамках существующей научной парадигмы, как могут интерпретированы в перспективе будущих исследований, как проблемы и ограничения были выявлены в рамках проведенной работы. Этот раздел должен помочь читателю оценить методологические плюсы и минусы данного исследования.

Заключение (Conclusions)

Кратко подводятся итоги научного исследования. Выводы должны логически соответствовать поставленным в начале статьи задачам. В заключении делаются обобщения, подчеркивается значимость проведенной работы. Также приводятся рекомендации и указываются возможные направления дальнейших исследований.

Дополнительные материалы / Supplementary Material (при наличии)

Редакция рекомендует авторам открыто депонировать исходные данные, т.е. предоставить доступ к полным наборам экспериментальных данных, чтобы можно было воспроизвести полученные Вами результаты. Заявление о доступности данных содержат подробную информацию о том, где можно найти данные, подтверждающие сообщенные результаты и включают ссылки на общедоступные архивы данных. Размещение заявления является рекомендацией, но не обязательным требованием редакции. При желании эту информацию Вы можете разместить в конце основного текста Вашей рукописи следующим образом:
Данные, представленные в этом исследовании, открыто доступны в [имя репозитория] по адресу [doi / URL].
Данные содержатся в статье или дополнительном материале, размещенном по адресу [doi / URL].
Эти данные не являются общедоступными из-за [вставить причину здесь] и доступны по запросу соответствующего автора.
Обратите внимание, что исходные данные могут быть запрошены для представления редакции или рецензентам.

Финансирование / Funding

Необходимо раскрыть все источники финансирования Вашего исследования при их наличии: гранты либо помощь спонсоров. Обратите внимание на корректное заполнение сведений о финансирующей организации:
Настоящее исследование было профинансировано [наименование финансирующей организации или спонсора] номер гранта [xxx].
Если исследование не получило финансовой поддержки, необходимо разместить следующее заявление:
Настоящее исследование не получило внешнего финансирования.

Благодарности / Acknowledgements (при наличии)

В этом разделе Вы можете выразить свою признательность за помощь людям или организациям, роль которых в исследовании не соответствует авторскому вкладу либо финансированию. Например, организационная, техническая или иная помощь.

Конфликт интересов / Conflict of interests

Авторы заявляют, что у них нет известных финансовых конфликтов интересов или личных отношений, которые могли бы повлиять на работу, представленную в этой статье, либо указывают возможный конфликт интересов.Раскрытие возможного конфликта интересов, финансовых, личных, конкурирующих или иных отношений, которые могут повлиять на результаты исследования, необходимы для точной и объективной оценки работы.

<h4Библиографическое описание на русском языке выполняется на основе ГОСТ Р 7.0.5-2008 («Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления»).
Ссылаться нужно в первую очередь на оригинальные источники из научных журналов, включенных в глобальные индексы цитирования. Желательно использовать не менее 20–30 источников, из них за последние 10 лет – не менее 60%, за последние 3 года – не менее 30%, самоцитирование – не более 15%. Согласно требованиям журнала, обзор литературы должен подтверждать отсутствие решения поставленной цели в мировой литературе, в связи с чем в списке литературы должны присутствовать не только национальные, но и иностранные публикации. Рекомендуемый объем — не менее половины от общего числа источников в списке литературы.
Ссылки на неопубликованные источники недопустимы.

Не рекомендуем включать в список литературы ссылки на учебники, учебно-методические пособия, конспекты лекций, другую учебную литературу, а также на авторефераты диссертаций и диссертации на соискание ученой степени.
ГОСТ Р 7.0.5–2008 предлагает несколько вариантов оформления внутритекстовых ссылок и отсылок к библиографическому списку. Редакционная коллегия в целях соблюдения единого формата для всего журнала предлагает авторам использовать следующий вариант оформления ссылок и списков.

Нумерация записей в пристатейном списке сплошная (независимо от языка источника).Источники нумеруются в порядке упоминания в тексте. Номер используемого источника в пристатейном списке располагается в квадратных скобках. Если объектов ссылки несколько, то их объединяют в одну комплексную ссылку. В таком случае объекты ссылки перечисляются через точку с запятой. Примеры оформления ссылки на источник в тексте: [15]; [15-23]; [1; 15; 34].

References

Список источников и References являются двумя разными частями статьи, их объединение недопустимо. В журнале принят Ванкуверский стиль цитирования. Более подробная информация размещена в разделе Правила оформления References.

Дополнительные элементы статьи

Рисунки и таблицы

Все рисунки, схемы и таблицы должны быть вставлены в основной текст рядом с их первой цитатой и должны быть пронумерованы в соответствии с их номером появления арабскими цифрами (Рисунок 1, Схема 1, Рисунок 2, Схема 2, Таблица 1 и т. д.). Дополнительно рисунки представляются отдельными файлами с разрешением не менее 300 dpi. Каждый файл именуется по фамилии первого автора и номеру рисунка (*Иванов_Рисунок 1).

Рисунок должен быть четким и иметь подрисуночную подпись на русском и английском языках. Объяснение рисунков и фотографий в тексте и подписи к ним должны соответствовать содержанию рисунков. Если один рисунок имеет несколько частей, то в подрисуночной подписи они обозначаются латинскими буквами в скобках: (a), (b) и т.д. Все надписи непосредственно на рисунках даются на английском языке (включая обозначения на графиках осей и т.п.). Если такая информация присутствует, она должна быть частью графического изображения, т.е. не должна быть вставлена как надпись в редакторе Word.

Для ранее опубликованных иллюстраций необходимо указать оригинальный источник и в случае необходимости предоставить письменное разрешение на воспроизведение от их автора (владельца) (подробнее в разделе Авторские права).Манипуляции с изображениями, которые могут привести к некорректной интерпретации результатов исследования, недопустимы. Подтверждение факта манипуляции указанными данными может стать причиной отказа в публикации статьи (до публикации), исправления либо ретракции статьи (после публикации).

Каждая таблица должна иметь название на русском и английском языках. Все столбцы таблицы должны иметь пояснительный заголовок на русском и английском языках. Для облегчения копирования и редактирования больших таблиц можно использовать шрифты меньшего размера, но не менее 8 пт.

Единицы измерения

В работе следует использовать международную систему единиц СИ (Système international d’unités, SI). Все единицы измерения должны быть преобразованы в соответствии с указанным форматом. Более подробную информацию Вы можете получить в брошюре Си (SI Brochure: The International System of Units (SI), размещенной на официальном сайте Международного бюро мер и весов (Bureau International des Poidset Mesures, BIPM): https://www.bipm.org/en/publications/si-brochure/ 

При названии веществ следует использовать правила ИЮПАК (International Union of Pure and Applied Chemistry, IUPAC). Более подробную информацию Вы можете получить на официальном сайте Международного союза теоретической и прикладной химии: https://www.bipm.org/en/publications/si-brochure/ 

Формулы

Нумерация формул выполняется по правому краю. Все формулы должны быть пронумерованы. Формулы оформляются в редакторе MS Equation или MathType с возможностью их редактирования. Недопустимо использование в тексте статьи автоматической нумерации формул и перекрестных ссылок на формулы или позиции списка литературы. Ссылка на уравнения дается по их номеру (уравнение (2) и т.п. на русском, Eq. (1) на английском).

Сокращения, аббревиатуры. Следует ограничиться общепринятыми сокращениями (ГОСТ 7.12–93 для русского и ГОСТ 7.11–78 для иностранных европейских языков), избегая новых без достаточных на то оснований. Аббревиатуры, сокращения должны быть определены в скобках при первом их появлении в основном тексте статьи и использоваться последовательно после этого, оставаясь неизменными по всему тексту. Использование сокращений и аббревиатур в названии статьи либо аннотации недопустимо.

Транслитерация. При транслитерации рекомендуется использовать стандарт BGN/PCGN(United States Board on Geographic Names/Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use), рекомендованный международным издательством Oxford University Press как «British Standard». Для транслитерации текста в соответствии со стандартом BGN можно воспользоваться ссылкой: http://ru.translit.ru/?account=bgn .

Иностранные наименования. При использовании иностранных имен, фамилий, названий учебных заведений и иных наименований необходимо дать их оригинальное описание (на языке оригинала) в скобках. При использовании новых или редко используемых терминов и понятий желательно указать их варианты перевода на английский язык, а также предоставить список публикаций на английском языке, в которых используется указанная терминология. Эту информацию Вы можете разместить как в конце рукописи (после всех обязательных элементов), так и подготовить отдельный документ «Информация для переводчика» в удобной Вам форме (имя файла *Фамилия первого автора_Для переводчика).

 

Related Articles

About journal

Journal Archiving